Exode 15.2

Exode 15:2 - FRANÇAIS Bible des Peuples 1998 - BDP1998 . YahvĂ© est ma force, il est mon chant, il s’est fait mon libĂ©rateur. C’est lui mon Dieu, et je l’admire, il est le 
 Exode 15 Bible de JĂ©rusalem. Cantique de MoĂŻse et d’IsraĂ«l 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent pour YahvĂ© le chant que voici : "Je chante pour YahvĂ© car il s’est couvert de gloire, il a jetĂ© Ă  la mer cheval et cavalier. 2 Yah est ma force et mon chant, Ă  lui je dois mon salut. Il est mon Dieu, je le cĂ©lĂšbre, le Dieu de mon pĂšre et je l’exalte. 3 YahvĂ© est un

[3] Comme lâ€˜Ă©cossais Robert Mac All pasteur mĂ©thodiste dans des paroisses ouvriĂšres anglaises et qui reçoit soudain un appel Ă  venir Ă  Paris, assister les ouvriers en total dĂ©sarroi aprĂšs la chute de la commune de Paris. Il y dĂ©barquera en Juillet 1871, 2 mois aprĂšs l’exĂ©cution de 147 communards au mur des fĂ©dĂ©rĂ©s (28 Mai 1871). Il s’installera Ă  Belleville et fondera ce

L’Eternel dit Ă  MoĂŻse: «Parle aux IsraĂ©lites; qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-Ă -vis de Baal-Tsephon; c'est en face de cet endroit que vous camperez, prĂšs de la mer. Le pharaon dira des IsraĂ©lites: ‘Ils sont perdus dans le pays, prisonniers du dĂ©sert.’ J'endurcirai le cƓur du pharaon et il les poursuivra; mais le pharaon et

texte intĂ©gral de Ancien Testament :: Le Pentateuque :: Exode :: chapitre 15. 15:1 Alors MoĂŻse et les enfants d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă  l'Éternel. Ils dirent: Je chanterai Ă  l'Éternel, car il a fait Ă©clater sa gloire; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier.

Par l’exode, Dieu proclama qu’IsraĂ«l saurait qu’Il Ă©tait l'Eternel leur Dieu qui les avait affranchis des corvĂ©es que les Egyptiens leur avaient imposĂ©es (Exode 6:7). Donc, aprĂšs la traversĂ©e de la Mer Rouge, les IsraĂ©lites chantĂšrent, « L'Eternel est ma force, il est le sujet de mes chants, » (Exode 15:2). YAH (Exode, 15, 2)[1] El (Exode, 34, 6) ADONAI (Exode, 4, 13 ; 34, 9) ADON IHVHadonaĂŻ(Exode, 23, 17). IHVHadonaĂŻ SEBAOT (IsaĂŻe, 5, 24 ; 8, 13 ; 10, 23). Le nom yhwh sur la stĂšle de Mesha, IX e siĂšcle av. J.-C. (MusĂ©e du Louvre, Paris) Roger Vigneron dĂ©montre que le mot “DIEU” ne pouvait avoir la mĂȘme signification pour les Anciens qui avaient assimilĂ© JUPITER au ZEUS grec, donnant

15.2 il est le sujet de mes chants : autre traduction : ma protection. 15.2 Cité au Ps 118.14 ; Es 12.2. 15.8 L'auteur joue sans doute ici avec les différents sens du  

Livre de l'Exode. 01 Dans le pays d’Égypte, le Seigneur dit Ă  MoĂŻse et Ă  son frĂšre Aaron : 02 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, il marquera pour vous le commencement de l’annĂ©e. 03 Parlez ainsi Ă  toute la communautĂ© d’IsraĂ«l : le dix de ce mois, que l’on prenne un agneau par famille, un agneau par maison. 24/03/2020 · Ma grande force, c'est le Seigneur, il est venu Ă  mon secours. Il est mon Dieu, je le louerai; il est le Dieu de mon pĂšre, je proclamerai sa grandeur ! Exode 15.1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique en l’honneur de l'Eternel : « Je chanterai en l’honneur de l'Eternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; il a prĂ©cipitĂ© le cheval et son cavalier dans la mer. Exode 15 À cette Ă©poque MoĂŻse et les fils d’IsraĂ«l se mirent Ă  chanter ce chant pour JĂ©hovah et Ă  dire ce qui suit + : “ Que je chante pour JĂ©hovah, car il s’est Ă©levĂ© hautement + .

Exode 15:1-21 Louis Segond (LSG). 15 Alors Moïse et les 15.2 il est le sujet de mes chants : autre traduction : ma protection. 15.2 Cité au Ps 118.14 ; Es 12.2.

Torah Ă©crite (pentateuque) » Exode (Chemot) Chapitre 15 Afficher le commentaire de Rachi Afficher en HĂ©breu TĂ©lĂ©charger le PDF. 15,1. Alors MoĂŻse et les enfants d'IsraĂ«l chantĂšrent l'hymne suivant Ă  l'Éternel. Ils dirent: "Chantons l'Éternel, Samedi 17 octobre [JĂ©hovah] devient mon salut (Ex. 15:2). JĂ©hovah « a fait sortir d Égypte » les IsraĂ©lites opprimĂ©s, il les a libĂ©rĂ©s. RĂ©flĂ©chis Ă  ce que cela Exode 15.2. Le livre de l’Exode relate comment, Ă  travers leur sortie d’Égypte puis leurs errances dans le dĂ©sert, les israĂ©lites apprennent Ă  connaĂźtre Dieu. Un Dieu vivant, qui garde ses promesses, qui juge, sauve et triomphe, qui pourvoit aux besoins de son peuple et leur enseigne sa saintetĂ©. Ce guide d’étude biblique mĂšnera